OS SENTIDOS DE PALAVRAS, EXPRESSÕES E CONECTORES EM TEXTOS PUBLICITÁRIOS DE CURSOS DE INGLÊS À LUZ DA TEORIA DOS BLOCOS SEMÂNTICOS
Teoria da Argumentação na Língua. Teoria dos Blocos Semânticos. Descrição semântico-argumentativa. Textos publicitários.
Esta pesquisa inscreve-se na área de Estudo de Processos Linguísticos e na linha de pesquisa Estudo dos Processos de Significação do Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Linguística da UNEMAT, e propõe analisar e descrever a construção dos sentidos de palavras, expressões e conectores em textos publicitários de escolas de idiomas, por meio da associação dos enunciados desses textos, na relação linguística e imagética, enquanto prefiguração discursiva das Escolas de Línguas, originárias dos Estados Unidos e instaladas no , à luz da Teoria dos Blocos Semânticos. Essa perspectiva fundamenta-se na construção do sentido tomando a língua como dispositivo linguístico, materialidade significante, independente de outros recursos externos, além do conjunto de possibilidades argumentativas coexistentes em sua ordem interna. Nessa linha, compreendemos que o sentido está no discurso e, consequentemente, argumentar é produzir discurso, por meio de encadeamentos argumentativos. Ducrot e Carel (2005) postulam que os encadeamentos são constituídos pelas relações intralinguísticas, enquanto construção de sentido, resultante da interdependência semântica entre argumento e conclusão, formando um bloco semântico. O corpus analítico da tese constitui-se de 10 (dez) textos publicitários de escolas de idiomas, disponibilizados na internet, dos quais escolhemos 04 (quatro) para análise. Concebendo o texto, conforme Ducrot e Carel (2005) como um bloco semântico, cujo sentido é orientado por conectores do tipo donc (portanto), pourtant (no entanto) e outros conectores, propomos aplicar os conceitos da TBS, valendo-nos da descrição semântica dos textos selecionados, de modo a dar conta do sentido do discurso. Trata-se de uma análise descritivo-semântica do emprego da língua, da argumentação. Adotamos os procedimentos metodológicos desenvolvidos por Prodanov e Freitas (2013), para subsidiar as análises dos sentidos de palavras inscritas nos textos publicitários selecionados, cuja abordagem metodológica é de cunho descritivo e bibliográfico. Pelas análises dos textos publicitários selecionados foi possível observar que nas propagandas ocorre efeito metafórico e parafrástico pela recorrência de significação de palavras e imagens, cujos sentidos produzem outros discursos, ecos, ou seja, pontos de vista do interlocutor, construídos por encadeamentos argumentativos que ora levam ao SUCESSO e ora ao FRACASSO. A escolha da TBS significa a possibilidade de discutir e refletir sobre o sentido do emprego da língua com foco no estudo de sua ordem interna, a partir do valor semântico-argumentativo, visto que a TBS é considerada “um modelo forte que fornece um método que permite riquezas de análise [...]”, permite também “elevar a teoria a um alto nível de cientificidade para estudar a enunciação” (MACHADO; CAREL, 2016, p.45).