What do they say about women?The discursive functioning of the metaphor in different significant materialities
Discourse. Woman. Witz. Metaphorical effects. Misogyny.
The research is part of the line of research Studies of Discursive Processes and aims to understand the discursive functioning and the effects of meaning of linguistic markers on / in the discourse about women and the naturalization of violence. Titled as “What do they say about women? The discursive functioning of the metaphor in different significant materialities ”, the work wants to understand how the repetition of linguistic markers: it is the same, it is like, but, and they produce effects of meaning on the woman in different textualities. We selected the following discursive excerpts for analysis: “IT'S EQUAL”: “Woman IS EQUAL to a badly beaten penalty: one kicks, another catches.” "Woman IS EQUAL noodles, we roll, roll and eat." (sic). "Woman IS EQUAL truck only works with man on top." "IT'S LIKE": "Woman IS LIKE CD, because of a good part we have to keep the rest". “Woman IS LIKE a mosquito. Just settle down with a slap ”. “Woman IS LIKE wine: You have to keep it horizontal, in the dark and with a stopper in your mouth”. “MAS”: “Cousin is like cold pizza: they say it's bad, BUT we still eat.” "Green wood and old woman cry, but burns". (sic). "She is single, never alone". Translation: Everyone eats me, BUT nobody assumes me "." E ":" Woman's past AND restaurant cuisine, who knows, does not eat "." Woman AND the cherry: for her evil she adorns herself "(sic). “The woman AND the mule, the stick heals them.” (Sic.) These formulations circulate in bumpers for trucks, bars and restaurants on the side of roads, vehicles and manual workers, internet and others, presenting themselves as saying of humor, for provoking laughter and classifying themselves as jokes, according to the social imagination. For the work we use the notions of production conditions, discursive memory, effects of meaning and metaphor. The analysis allowed us to understand that linguistic markers anchor certain senses, due to their syntactic properties already defined, however, at the same time, they present slips of meaning when put in relation to other sayings about women in / of history.In the tension between joke and violence, the metaphoric effects produced give visibility to sen pejorative and misogynistic about women.