Banca de QUALIFICAÇÃO: SYLVAIN ANAGONOU

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : SYLVAIN ANAGONOU
DATA : 29/01/2026
HORA: 09:00
LOCAL: Webconferência
TÍTULO:

Contribuição para o estudo dos verbos em fɔ̀n: os verbos hɛ̀n e sᴐ.

 


PALAVRAS-CHAVES:

hὲn, sɔ́, fɔ̀n, verbal, localização provisória, localização definitiva, operação de localização.


PÁGINAS: 200
RESUMO:

Esta tese, intitulada Contribuição para o estudo dos verbos em fɔ̀n: os verbos hɛ̀n e ś, é um projeto realizado em cotutela entre a Universidade do Estado do Mato Grosso (Brasil) e a Universidade François-Rabelais de Tours. Ela trata do estudo de duas unidades verbais do fɔ̀n, a saber, hɛ̀n e ś, cujos usos são atestados em diversos contextos. Dependendo do contexto de uso, a unidade hɛ̀n pode ser traduzida por: trazer, conter, deter, educar, manter, guardar, governar, carregar, reter, suportar, vigiar. Quanto a ś, pode ter traduções como: pegar, escolher, selecionar, eleger. Inicialmente, considerávamos śexclusivamente como um verbal. No entanto, à luz de certas realidades próprias do fɔ̀n, constatamos que essa mesma unidade também pode remeter a valores nominais, como tontinacavaloou ainda telhado de casa. Não postulamos a polissemia no sentido clássico do termo, como Ruhl (1989 : 6), Sweetser (1990: 3, 50), Brisard (1997 : 273) e Evans (2009 : 30). O objetivo deste trabalho é, antes, revelar a identidade lexical de cada uma dessas unidades, em função do seu funcionamento na língua fɔ̀n, bem como das suas propriedades invariáveis e específicas.Trata-se, portanto, de mapear as propriedades invariantes que sustentam seus diversos usos e os significados que elas ajudam a construir, em um campo que permanece até agora amplamente inexplorado. As análises realizadas permitiram mostrar que, com hɛ̀n, estamos diante de um verbo que relaciona x e y por meio de uma relação de localização (abstrata) e que marca que a localização de em relação a x é válida em relação a uma subclasse de instantes. Um dos principais efeitos semânticos dessa relação é que a relação de localização é concebida como provisória. No que diz respeito a sᴐ́, considerado numa perspectiva dialetológica, o seu estudo revelou indícios relativos ao estado evolutivo da língua fɔ̀n. Ao analisá-lo como verbal/verbo (cf. de Vogué, 2006; Osu 1995, 1998, 2018; Osu e al., 2010; Franckel, 2002; Franckel & Paillard, 1998), verifica-se que sɔ́ introduz o processo p e marca que é realizado em referência a uma primeira construção de p. As variações observadas ocorrem então no nível da relação entre o processo realizado e o processo previamente construído. Assim, foram identificadas três configurações principais: (1) um primeiro caso em que a relação entre em p previamente construído se desenvolve ao longo do tempo; (2) um segundo caso em que essa relação é construída por S0, que, através da enunciação, indica que p em t se realiza em referência a uma primeira construção; (3) finalmente, um terceiro caso em que a relação é construída tanto por S0 (ou no plano nocional ??) quanto através do tempo. Esta tese insere-se no quadro teórico da teoria das operações predicativas e enunciativas iniciada por Culioli (cf. Culioli, 1976, 1981, 1985, 1990, 1999a, 1999b, 2018) e desenvolvida pelos seus colaboradores. Como é o caso de muitas línguas africanas, o fɔ̀n ainda não dispõe de um dicionário etimológico exaustivo, nem de uma base de dados ou corpus online suficientemente variados para permitir uma caracterização precisa da identidade das unidades estudadas. A fim de constituir um corpus adequado a esta pesquisa, procedemos à recolha de dados no Benim. Além disso, também recorremos a métodos mais tradicionais, consistindo em fazer perguntas a membros da nossa família e a amigos falantes do fɔ̀n. Como falante nativo, essa abordagem nos permitiu submeter algumas produções para validação. A partir das respostas obtidas, organizamos e estruturamos as diferentes construções analisadas. De maneira geral, os exemplos estudados são sistematicamente contextualizados ou integrados em cenários que refletem as condições de sua produção enunciativa.

Palavras-chave: hὲn, sɔ́, fɔ̀n, verbal, localização provisória, localização definitiva, operação de localização.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 276.776.128-81 - MARCOS LUIZ CUMPRI - UNEMAT
Interno - 608.502.953-51 - ISAEL DA SILVA SOUSA -
Interno - 37199002 - TAISIR MAHMUDO KARIM
Notícia cadastrada em: 16/01/2026 16:36
SIGAA | Tecnologia da Informação da Unemat - TIU - (65) 3221-0000 | Copyright © 2006-2026 - UNEMAT - sig-application-01.applications.sig.oraclevcn.com.srv1inst1